top of page
Blog & FAQ - Voice Over Tips, Guides, and Answers
Search
Free Tools for Voice-Over and Localization
Voicemachine Tools Here you’ll find free to use tools designed to simplify common tasks when working with voice-over, audio, and video production. All tools are developed by Voicemachine with simplicity and speed in mind . They help you prepare scripts, edit audio, and localize content more efficiently. All tools are free to use ! Available Tools AV Localizer Prepare scripts for localization of audio and video productions. With the AV Localizer you can: Automatically create t

Peo Drangert
2 min read


Sound in Media Production (Free Download)
This free ebook about sound in media gives you basic knowledge and plenty of tips on how to act in various real-life situations so that you can stand out and make a professional impression when you get the chance. You will benefit from reading it whether you are studying, freelancing, aiming for employment, or running your own business. Or if you simply want to improve your audio skills in your work as a filmmaker, editor, podcast producer, or other roles where sound is part

Peo Drangert
1 min read
The Best Services for Large Media File Transfers
Where Standard File Sharing Tools Fall Short
Popular cloud services like Google Drive, Dropbox, WeTransfer, and Box often advertise that they can handle files of 100GB or more.
In reality, once you go past about 30–40GB, they become much less reliable. Even with a gigabit fiber connection and an up-to-date browser, uploads often stall, fail, or need multiple attempts.
For small-to-medium files, these tools are fine. But if you’re dealing with large, high-resolution video,

Peo Drangert
2 min read
How to Get Your First Clients—and Keep Them Coming Back
It’s almost never just about how good your voice-over, mixes or edits are. It’s about trust—and trust is built on small, unglamorous, but vital habits.
Get those right, and your talent has the space to shine

Peo Drangert
2 min read
How to Export Audio with Legacy LUFS Preset Settings (Old Noise Reduction Algorithm)
If you are updating an older project where your audio files were exported with the old LUFS preset noise reduction algorithm, follow these steps: Go to "Download audio" in your project. Select the take/takes you want to export and press "Export selected". Use the settings in the screenshot below and export. Note! We used to three different preset options for LUFS (-13, -16, and -23). Set the LUFS level to match that of your original file (as indicated in the filename). T

Peo Drangert
1 min read
How to export your audio in any format.
In Voicemachine you can choose to download the audio as uploaded by the voice talent or as dynamic loudness processed files with the help of our preconfigured presets for web videos (-16 LUFS) or R128 standard (-23 LUFS). But what if you want your audio in another file format or loudness level? Now, you can easily download your audio in the format and loudness level of your choice. Plus, we’ve added improved noise reduction algorithms and an Auto EQ feature to enhance your au

Peo Drangert
1 min read
How to prepare scripts for dubbing/localization
Here are a few tips on what to think of when preparing scripts for dubbing/localization projects. Different projects need different...

Peo Drangert
3 min read
Audio Description made easy!
We offer a really easy way to add an Audio Description track in Swedish or English for your web video. Starts at €295 (for up to 5 min video). Here's how to do it. - Start an Audio Description project (you need to Sign up if you're not already registered). - Upload your final video. - Assign the AD voice talent you like best for your project. Within a day or two you'll be able to download a fully synchronized and dynamically loudness mastered audio description VO track. Jus

Peo Drangert
1 min read
How to Deliver Loudness-Correct Web Videos Without Being a Sound Engineer
You may have noticed that some web videos have inconsistent volume—one clip is barely audible, while the next is uncomfortably loud. Television faced a similar problem with commercials but solved it years ago with standardized loudness levels. Today, most web services have adopted similar loudness standards. While learning all the technical details might not be everyone’s priority, consistent audio is crucial for a professional experience. At Voicemachine, we process all uplo

Peo Drangert
2 min read
5 Easy-to-Use Plugins That Will Speed Up Editing and Improve Your Delivery
A lot has changed in recent years when it comes to plugins—especially restoration tools for removing noise, room reflections, and other unwanted sounds. Neural networks and machine learning now handle these tasks exceptionally well. At Voicemachine , we also offer a built-in complementary mastering service that provides perfect dynamic loudness mastering at any LUFS. During this process, we remove mouth clicks, noise, and disturbing room ambience. With our advanced export f

Peo Drangert
2 min read
8 tips that will improve your VO script.
Here are a few tips on how to improve your script for spoken English (and other languages). By using these simple tricks the voice talent will know where to pause, how to pronounce, what words you would like to be emphasized, etc. It's important to tell the voice talent where to pause if you know you'll need to cut or edit in post. This avoids unnecessary retakes by getting it right first time. 1. Use commas, dots, and underlines to tell the voice talent where to pause, what

Peo Drangert
3 min read
What microphones are best for voice-over?
There are probably thousands of microphones out there from really cheap to a small fortune. Some are better suited for voice-overs than others and some are also better suited for your voice. Luckily technology has gotten a lot better and cheaper in the past 10-15 years. You simply don’t have to pay that much anymore to get a good enough professional setup. A studio budget of as little as a few hundred Euros can work just fine! Below is a list of microphones I have tested and

Peo Drangert
4 min read
Add Voicemachine to your home screen / desktop.
Here’s how to add fast, one-click access to Voicemachine on desktop computers and mobile devices: Mobile device (Safari Mac iOS) (Chrome...

Peo Drangert
1 min read
How to work efficiently and constantly backed up.
This article takes on how to work efficiently and safely with almost any type of project at no or a very low cost. Most of us have...

Peo Drangert
3 min read
5 tips on how to handle multilingual projects.
When translating a voice-over project into one or several languages (localization/multilingual project), you should always consider the following before starting your production: 1. Make sure the translation is adapted for spoken word, not just word-for-word. The number of words—or sometimes even the number of characters—needs to be roughly the same. The timeline also needs to remain intact, so the translator cannot rearrange parts of the text. Some languages can be up to 30%

Peo Drangert
2 min read
5 important tips when working with voice-talents
By following these 5 simple but important rules you will save time and money when working with voice-talents by getting it right from the start. 1. Make sure your script is written for the spoken word. 2. Make sure your script fits within any time limits in your project. 3. Make sure the voice talent knows how to pronounce difficult brands or names. 4. Make sure the voice talent knows how you would like the script to be performed. 5. Make sure your script is final! Use a prof

Peo Drangert
2 min read
bottom of page