top of page

Localization

Localize Your Audio and Video — Faster

Localization means more than translation. Audio and video content must be adapted to language, timing, cultural context, and performance — all while staying perfectly synchronized with the original production.
 

Voicemachine simplifies the entire localization process.
 

From script translation and time-stamping to voice casting and recording, our platform helps you move from original production to localized version quickly and efficiently.
 

With Voicemachine and our Localization Tool you can:
 

  • Create time-stamped scripts automatically

  • Prepare scripts for professional translation

  • Use built-in AI translation when needed

  • Streamline casting and voice recording

  • Deliver consistent results across multiple markets
     

Localize smarter. Produce faster. Reach global audiences.

Globe icon

Frequently Asked Questions

Q: What’s the process when localizing?
A: For the best results and a smooth workflow, there are a few important things to consider. In addition to a production master in an easy to handle format and translations that match the original length, it is also recommended to prepare time-coded scripts.

To avoid costly mistakes, read our short localization guide to learn more.
 

Q: Where can I find the free tools?
A: Find our AV Localizer for timed transcription and other free tools for working with audio and video content here.
 

Q: Can I start one project for all languages?
A: No. You need to create one project per voice talent and language. This ensures clear structure, easy reference, and helps avoid costly mistakes.

Start your 
localization 
project today!

Start a project and connect directly with professional voice actors.

bottom of page